
大寶伏藏TD1162བཅུད་ལེན་གྱི་ཆོ་ག་མཆོག་ཏུ་ཟབ་པའི་གདམས་པ་བཞུགས་སོ༔ བཅུད་ལེན་ཆོ་ག །ཆོས་དབང་།
30-23-1a
༄༅། །བཅུད་ལེན་གྱི་ཆོ་ག་མཆོག་ཏུ་ཟབ་པའི་གདམས་པ་བཞུགས་སོ༔ བཅུད་ལེན་ཆོ་ག །ཆོས་དབང་།
༄༅༔ བཅུད་ལེན་གྱི་ཆོ་ག་མཆོག་ཏུ་ཟབ་པའི་གདམས་པ་བཞུགས་སོ༔ གུ་རུ་ཆོས་དབང་གི་གཏེར་ཁ་བདུན་པའོ།།
30-23-1b
བཅུད་ལེན་ཁྱད་འཕགས་རྒྱ་དཀར་ནག་གཉིས་ན་མེད་པ་ཟབ་པའི།ཐེམ་བྱང་བཤད་པར་བྱ༔ ཤིང་གི།བཅུད་རྩ་བ་དྲུག་གི་བཅུད་ལ་བརྟེན་ཏེ་བླང་བ་ཚེ་བསྲིང་བ།དང་གཅིག༔ སྨན་བཅུད་འབྲས་བུ་གསུམ་ལ་བརྟེན་ཏེ་བླང་བ་དབང་པོ་གསལ།དང་གཉིས༔ སྨན་བཅུད་ཨ་རུ་ར་ལ་བརྟེན་ཏེ་བླང་བ་དུག་ཞི།དང་གསུམ༔ རྡོ་བཅུད་ཅོང་ཞི་ལ་བརྟེན་ཏེ་བླང་བ་ཕོ་བ་བཟང་།དང་བཞི༔ ས་བཅུད་མུ་ཟི་ལ་བརྟེན་ཏེ་བླང་བ་ཤ་ལུས་རྒྱས་བཀྲག་མདངས་སྐྱེད།དང་ལྔ༔ རང་བྱུང་བདུད་རྩི་ལ་བརྟེན་ཏེ་བཅུད་བླང་བ་བྱིན་རླབས་ཆེ།དང་དྲུག༔ སྨན་མར་རྩ་མིག་ཏུ་འདྲེན་པ་འབྲུ་ལ་བརྟེན་ནས་བཅུད་བླང་བ་འབྱུང་བ་ལྔའི་ལུས་རྒྱས།དང་བདུན༔ རྩི་བཅུད་འོ་མ་ལ་བརྟེན་ཏེ་བཅུད་བླང་བ་ཤ་གཞོན་ནུར་ལྡན་པ།དང་བརྒྱད༔ སྐོམ་སེལ་ཆུ་ལ་བརྟེན་ཏེ་བཅུད་བླང་བ་ཏིང་འཛིན་གསལ་བ།དང་དགུ༔ རླུང་དང་རིག་པ་ལ་བརྟེན་ཏེ་བཅུད་བླང་བ་ནུས་པ་ཆེ།དང་བཅུ༔ སྔོ་བཅུད་རྟག་ཏུ་ངུ་ལ་བརྟེན་ཏེ་བཅུད་བླང་བ་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་ཡོན་ཏན་སྐྱེ།དང་བཅུ་གཅིག༔ ཤེས་རབ་སྒྲུབ་པ་འཇམ་དཔལ།དང་བཅུ་གཉིས༔ མིག་སྨན་སྒྲུབ་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས།དང་བཅུ་གསུམ༔ རྐང་མགྱོགས་བསྒྲུབ་པ་ཕྱག་རྡོར།དང་བཅུ་བཞི་བཞུགས་སོ༔ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་བདག་གི་བཀའ༔ རྩ་བ་དྲུག་གི་བཅུད་ལེན་འདི༔ སྐལ་བ་ཅན་གྱིས་ཉམས་སུ་ལོངས༔ རྩ་བ་དྲུག་གང་ཞེ་ན༔ ར་མོ་ཤག་ཆ་ཆེ།དང་༔ ཉེ་ཤིང་དང་༔ ་ཆ་འབྲིང་། ལྕ་བ་དང་༔ ་རྒོད་གཡུང་
30-23-2a
གཉིས་ཡོད་གསུངས། ཨ་ཤོ་གནྡྷ༔ ་བ་སྤྲུ། གཟེ་མ༔ ་ཆ་ཆེ། དབང་པོ་ལག་པ༔ ་རྩ་བ་ལྔ་ཡི་ཕབས་དང་འདྲ། གྲོགས་ཀྱི་སྨན་ལ༔ བཅུད་ཆེ།་འབྲས་བུ་གསུམ༔ ་ཨ་རུ་ར་བརྒྱད། བ་རུ་ར་བཞི། སྐྱུ་རུ་ར་ཚོམ་གཅིག །བདུད་རྩི་བཞིའོ༔ ་མཚེ་འོམ་བུ་ཤུག་པ་བ་ལུ། སྟོབས་ཀྱི་ངར་སྐྱེད་པ་ལ༔ ཨ་འབྲས༔ སྲ་འབྲས༔ འཇམ་འབྲས༔ ཅོང་ཞི༔ བུ་རམ༔ ་བསླད་མེད། བཅུད་ཀྱི་ངར་བསྐྱེད་པ་ལ་རོ་འདྲ་བའི་སྨན་མཆིལ་བའི་ཤ་འོ་མར་བཙོས་པའི་ཁུ་བ། ད་བྱིད་འཁྲུལ་མེད། ་རྣམས་སོ༔ རྩ་བ་དྲུག་གི་ནུས་པ་གསོ་བ་ལ༔ མཁལ་མ་གསོ་བའི་སྨན་སུག་སྨེལ་བྲེ་ག་མཁལ་མ་ཞོ་ཤ།རྣམས་སོ༔ སྨན་གཏའ་ནི་བུ་རམ༔ སྦྲང་༔ མར༔ འོ་མ་རྣམས་སོ༔ རྩ་བ་དྲུག་བརྐོ་བའི་དུས་ནི་ནམ་ཟླ་དཔྱིད་ཀ་ཉེ་བར་སྟོན་ཡང་བཏུབ།གྲིབ་སྐམས་མ་རུལ་བར་བསྐམས་པས།སད་ཀྱིས་མ་ཁྱེར་བ༔ མང་ཉུང་ནི་རྩ་བ་དྲུག་སྣ་རེ་རེ་ལ།གཞི་ཕུལ་དོ་དོ༔ སྦྱར་བ

【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD1162精华提取之仪轨，极深之口诀。
精华提取仪轨，秋吉林巴（Chokgyur Lingpa）。
精华提取之仪轨，极深之口诀。 莲花生大师（Guru Chowang）之七伏藏。
精华提取，此乃殊胜，于汉藏两地所无之甚深法要。今将解说其目录：
木之精华：依赖六根之精华而提取，可延年益寿。（第一）
药之精华：依赖三种果实而提取，可使感官清晰。（第二）
药之精华：依赖诃子（Arura）而提取，可解毒。（第三）
石之精华：依赖钟乳石（Chongzhi）而提取，可健胃。（第四）
地之精华：依赖麝香（Muzi）而提取，可使血肉丰满，增添光彩。（第五）
依赖自生甘露而提取精华，可得巨大加持。（第六）
将药与酥油引入脉络，依赖谷物提取精华，可使五大元素之身增长。（第七）
草木精华：依赖牛奶提取精华，可使肉体保持年轻。（第八）
依赖解渴之水提取精华，可使禅定清晰。（第九）
依赖气与觉性提取精华，可增益能力。（第十）
草之精华：依赖恒啼草（Tagtu Ngu）提取精华，可使身语意三门增益功德。（第十一）
为成就智慧，修持文殊菩萨。（第十二）
为成就眼药，修持观世音菩萨。（第十三）
为成就快速行走，修持金刚手菩萨。（第十四）
以上是莲花生大师（Padmasambhava）之教言。
此六根精华之提取，有缘者当修持。
何为六根？
拉摩夏嘎切（Ramoshakacha）。（第一）
尼辛（Nyashing）。（中等）
恰巴（Chyapa）。
有两种果实，如是说。
阿输干达（Ashogandha）。
巴珠（Bapru）。
哲玛（Zema）。
达波拉巴（Wangpo Lakpa）。（与五根之比例相同）。
辅助之药：
精华大者：三种果实（འབྲས་བུ་གསུམ， फलत्रय，phalatraya，三种果实）。
诃子（Arura）八份。
毗醯勒（Barura）四份。
余甘子（Kyuru）一撮。
四甘露：
孜欧姆布须卡巴鲁（Tse'om Bu Shugpa Balu）。
为增强力量：
阿果（A'bras），硬果（Sra'bras），柔果（Jam'bras）。
钟乳石（Chongzhi）。
红糖（Buram）。（无杂质）。
为增强精华，将味道相似之药，以肉汤或牛奶熬煮取汁。
达义（Dayi），不可混淆。
以上是六根之能量滋养。
为滋养肾脏：
豆蔻（Sugmel），比雅嘎（Brega），肾脏，酸奶。
以上是药之抵押品：红糖（Buram），蜂蜜（Sbrang），酥油（Mar），牛奶（Oma）。
挖掘六根之时间：接近春季之季候，秋季亦可采摘。于阴凉处干燥，避免腐烂，避免霜冻。数量：每种六根，基础剂量为一份，混合之。

【English Translation】
Da Bao Fu Zang TD1162 The quintessence extraction ritual, the supremely profound instruction.
Quintessence Extraction Ritual, Chokgyur Lingpa.
The quintessence extraction ritual, the supremely profound instruction. The seventh treasure of Guru Chowang.
Quintessence extraction, this is extraordinary, a profound Dharma that is not found in either China or Tibet. Now, I will explain its table of contents:
Essence of Wood: Relying on the essence of the six roots to extract, one can prolong life. (First)
Essence of Medicine: Relying on the three fruits to extract, one can clarify the senses. (Second)
Essence of Medicine: Relying on Arura to extract, one can detoxify. (Third)
Essence of Stone: Relying on stalactite (Chongzhi) to extract, one can strengthen the stomach. (Fourth)
Essence of Earth: Relying on musk (Muzi) to extract, one can enrich flesh and blood, and add radiance. (Fifth)
Relying on self-arisen nectar to extract essence, one can receive great blessings. (Sixth)
Introducing medicine and ghee into the meridians, relying on grains to extract essence, one can increase the body of the five elements. (Seventh)
Essence of Plants: Relying on milk to extract essence, one can keep the body young. (Eighth)
Relying on thirst-quenching water to extract essence, one can clarify meditation. (Ninth)
Relying on wind and awareness to extract essence, one can increase abilities. (Tenth)
Essence of Grass: Relying on Tagtu Ngu to extract essence, one can increase the merits of body, speech, and mind. (Eleventh)
To achieve wisdom, practice Manjushri. (Twelfth)
To achieve eye medicine, practice Avalokiteshvara. (Thirteenth)
To achieve fast walking, practice Vajrapani. (Fourteenth)
The above are the teachings of Padmasambhava.
Those with karma should practice this extraction of the six root essences.
What are the six roots?
Ramoshakacha. (First)
Nyashing. (Medium)
Chyapa.
There are two kinds of fruits, it is said.
Ashogandha.
Bapru.
Zema.
Wangpo Lakpa. (Same proportion as the five roots).
Auxiliary medicine:
Great essence: Three fruits (འབྲས་བུ་གསུམ， फलत्रय，phalatraya，three fruits).
Arura eight parts.
Barura four parts.
Kyuru one handful.
Four nectars:
Tse'om Bu Shugpa Balu.
To enhance strength:
A'bras, Hard fruit, Soft fruit.
Stalactite (Chongzhi).
Brown sugar (Buram). (Without impurities).
To enhance essence, boil medicine with similar taste in broth or milk to extract juice.
Dayi, do not confuse.
The above is the nourishment of the energy of the six roots.
To nourish the kidneys:
Cardamom (Sugmel), Brega, kidneys, yogurt.
The above are the pledges of medicine: Brown sugar (Buram), honey (Sbrang), ghee (Mar), milk (Oma).
Time to dig the six roots: Near the spring season, autumn can also be harvested. Dry in a shady place, avoid rotting, avoid frost. Quantity: For each of the six roots, the basic dose is one part, mix them.

--------------------------------------------------------------------------------

ས་ན་ཕུལ་བཅུ་གཉིས་སོ༔ ་བརྩིགས་མ་ཡང་བཟའ་བཏུབ། ཁྲམ་ཁྲུམ་བརྡུངས་ལ་ཆུའི་ནང་དུ་ཞག་འགའ་སྦངས་ལ་ཁུ་བ་ཡང་ཡང་གདོན་དེ་བཙིར་གདུར་བྱ།རྫ་སྣོད་གཙང་མར་ཟངས་སུ་བྱས་ན་དུག་འགྱུར།བཙགས་ལ༔ འོག་ནས་མེ་བཏང་ལ་དཀྲུག་ཅིང་གཡའ་མེད་པར།གདུ་འོ༔ དེའི་དབུས་སུ་ནང་དུ་མཚེ༔ ་ལོ་མ། འོམ་བུ༔ ་ངར་བ། བ་ལུ༔ ་ལོ་མ། ཤུག་པ་བྱ་སྡེར་ཅན།རྣམས་ཆག་པ་རེ་རེ་ཙམ་བརྡུང་ནས་ལབ་ལེབ།་བཙིར་མེ་ལ་གདུས་ལ་གདོན།་པའི་ཁུ་བ་ཕུལ་གང་ལྷག་ཙམ་ཞིག་གདབ༔ ལྷོག་ལྷོག་ཁཎྜ་ལྟར་བསྐོལ་ལ་སྐ་བར་གྱུར་པ་ཕུལ་
30-23-2b
བཅུ་གསུམ་ཙམ།ལ༔ འོ་མ་བྲེ་གསུམ་བླུགས་ལ་མང་ན་བཟང་།གདུ༔ ཆུ་སྐམས་འོ་མ་བྲེ་དོའི་ཚད་དུ་སོང་བ་དེ་ལས་སྐམས་ན་འཚིག།དང་༔ མར་ཞུན་སྲང་བཅུ་ཙམ།ལ་འོ་མ་བསྟིམ༔ དེའི་དུས་སུ་འབྲས་བུ་གསུམ་ཐུན་ཚད་དང་ལྡན་པ་ཞིབ་པར་བཏང་ལ་གདབ༔ ངར་སྨན་གསུམ་ཚན་སྟོབས་ངར་དང་བཅུད་ངར།རྣམས་ཀྱང་ཁ་ཚར་གདབ༔ འོ་མ་སྐམས་པའི་ཚད་ནི་ཁོལ་དུས་སྐད་ཀྲོག་ཀྲོག་ཟེར་ན་གྲང་དུ་གཞུག༔ ངད་ཡལ་ལ།བུ་རམ་ཆ་ཆེ།དང་སྦྲང་ཨེན་ཆུང་།བཏབ་ལ་དཀྲུག་ཅིང་བགྲང་སྟེ༔ ཆུའི་བཅུད་ལེན་སྔོན་དུ་སོང་ནས།་ལྟོ་སྟོང་ལ་ཐུར་མ་བཟང་པོ་གསུམ་རེ་ཟོས་ན་སྦྲུལ་ལྤགས་པ་བརྗེས་པ་ལྟར་ནུས་པ་མྱུར་དུ་འབྱིན་ནོ།གཞོན་ནུར་འགྱུར༔ རྒན་པོས་འཚལ་ན་དར་མར་འགྱུར༔ དར་མས་འཚལ་ན་མིས་མི་ཐུབ་པའི་གྱད་དུ་འགྱུར༔ བྱིས་པས་ཟོས་ན་དར་མར་འགྱུར༔ ལུས་ཟུངས་འཕེལ་ཁུ་བ་རྒྱས༔ མཁལ་ནད་གྲང་རླུང་ཡུལ་ནས་འདོན༔ རྒས་སྲ་ཚེ་རིང་མཐར་སྐྱོལ་ངེས༔ མི་འཛད་བདུད་རྩི་བུམ་པའི་བཅུད༔ སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཚེ་དཔག་མེད།ཕྱག་ལ་གཏམ༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྤྲུལ་པ།་འགྲོ་བ་བུ་བཞིན་སྐྱོང་མཛད་པའི༔ སྐལ་ལྡན་གཅིག་དང་འདི་འཕྲད་ཤོག༔ ཨོ་རྒྱན་པདྨའི་བཀའ་འོ་གུ་ཧྱ༔ ༈ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་བདག་གི་བཀའ༔ འབྲས་བུ་གསུམ་གྱི་བཅུད་ལེན་འདི༔ སྐལ་ལྡན་རྣམས་ཀྱིས་ཉམས་སུ་ལོངས༔ འབྲས་བུ་གསུམ་གང་ཞེ་ན༔ ཨ་རུ་ར་བརྒྱད་ཅུ༔ བ་རུ་ར་ཉི་ཤུ༔ 
30-23-3a
སྐྱུ་རུ་ར་ཚོམ་ཙམ་བཅུའོ༔ དེ་རྣམས་ཁྲམ་ཁྲུམ་བརྡུངས་ལ་ངར་བླུད་པ་ནི༔ ལྕགས་ཕྱེ་དང་ཅོང་ཞི་ཆུ་ལ་གདུ༔ དེས་འབྲས་བུ་གསུམ་གདུ༔ དེ་འོ་མར་གདུས་པའི་ཁུ་བ་ལ༔ རྩ་བ་དྲུག་ལྕ་བ། ར་མཉེ། ཉེ་ཤིང་། བ་སྤྲུ། གཟེ་མ། དབང་ལག །གི་ཁཎྜ་ཡང་གདབ༔ བདུད་རྩི་བཞི་ཤུག་པ་བ་ལུ་མཁན་པ་མཚེ།པོའི་ཁཎྜ་ཡང་བླུགས་ཏེ་འོ་མའི་ཚད་དུ་གདུ་འོ༔ འོ་མ་མར་ལ་བསྟིམས༔ མར་ཁུས་སྐད་ཀྲོག་ཀྲོག་ཟེར་བ་བྱུང་ན་ཕོག་ལ༔ ངད་ཡལ་བ་ལ་སྦྲང་བུར་ཁ་ཚར་གདབ༔ སྔོན་དུ་ཆུའི་བཅུད་བླངས་པའི་རྗེས་ལ་སྨན་འདི་བཏང་བས་ཚེ་རིང་༔ རོ་ཙ༔ བཅུད་ལེན་འགྲུབ༔ འདུ་བའི་ནད་སེལ༔ དབང་པོ་མིག་གསལ༔ ལུས་བདེ༔ ཡིད་གཞུངས༔ རྒན་པོ་གཞོན་ནུར་འགྱུར་རོ༔ སྨན་གྱི་ཁྱད་པར་བཅུད

【现代汉语翻译】
然后是十二份精华。砖块也可以食用。将砖块捣碎，在水中浸泡数日，反复挤压汁液并熬煮。在干净的陶器中，如果用铜器则会变成毒药。过滤后，从下面点火，搅拌至没有泡沫。熬煮。在其中间放入树叶、杜鹃花、树枝、樱桃、树叶、刺柏等，每种捣碎一点，压扁。挤压后在火上熬煮，将熬煮后的汁液倒入约一份的量。像红糖一样慢火熬煮，浓稠后约十三份。倒入三品脱牛奶，越多越好。熬煮。当水分蒸发，牛奶剩下两品脱时，如果再少就会烧焦。加入约十两融化的黄油，与牛奶混合。此时，加入磨成粉末的三种果实，量要足够。加入三种强效药材，即增强力量、增强活力和增强营养的药材。当牛奶蒸发到一定程度时，如果沸腾时发出咔哒咔哒的声音，就放凉。待气味散去后，加入大量的红糖和少量的蜂蜜，搅拌并计数。在服用精华之前，空腹服用三勺，就像蛇蜕皮一样，效果迅速显现。会变得年轻。老年人服用会变得健壮。健壮的人服用会变成力大无穷的人。儿童服用会变成健壮的人。身体营养增加，精液增多。排出肾脏疾病、寒气。一定能健康长寿。这是取之不尽的甘露宝瓶的精华。阿弥陀佛（梵文：Amitābha，अमिताभ，Amitābha，无量光）赐予。大慈大悲的化身，像对待孩子一样照顾众生。愿有缘人能遇到此法。莲花生大师的教言，秘密！
莲花生大师的教言：这三种果实的精华，愿有缘人能够享用。三种果实是什么呢？八十份诃子（藏文：ཨ་རུ་ར，梵文：Haritaki，हरीतकी，诃梨勒），二十份毗黎勒（藏文：བ་རུ་ར，梵文：Bibhitaki，बिभीतक，毗醯勒），少量约十分的余甘子（藏文：སྐྱུ་རུ་ར，梵文：Amalaki，आमलकी，阿摩勒迦）。将这些捣碎，加入增强力量的成分：将铁粉和钟乳石在水中熬煮。用此熬煮三种果实。将熬煮三种果实的汁液加入牛奶中，再加入六种根的红糖：悬钩子、拉门、杜仲、悬钩子、羊茅、委陵菜。加入四种甘露：刺柏、樱桃、红花杜鹃的红糖，熬煮至牛奶的量。将牛奶与黄油混合。如果黄油发出咔哒咔哒的声音，就停止加热。待气味散去后，加入蜂蜜和红糖。在服用精华之前，服用此药可以长寿、增进食欲、成就精华。消除疾病，使眼睛明亮，身体舒适，心灵平静，老人变得年轻。这是药物的特殊之处。

【English Translation】
Then twelve portions of essence. Bricks can also be eaten. Crush the bricks, soak them in water for several days, repeatedly squeeze the juice and boil it. In a clean earthenware pot, if made of copper it will turn into poison. Filter it, light a fire from below, stirring until there is no foam. Boil it. In the middle of it, put leaves, rhododendron, branches, cherry, leaves, juniper, etc., each crushed a little and flattened. Squeeze and boil it over the fire, pour in about one portion of the boiled juice. Simmer like brown sugar, and when it becomes thick, about thirteen portions. Pour in three pints of milk, the more the better. Boil it. When the water evaporates and the milk is reduced to two pints, it will burn if it is less than that. Add about ten ounces of melted butter and mix it with the milk. At this time, add the three fruits ground into powder, in sufficient quantity. Add the three potent medicinal ingredients, namely those that enhance strength, enhance vitality, and enhance nutrition. When the milk has evaporated to a certain extent, if it makes a clicking sound when boiling, let it cool. After the smell has dissipated, add a large amount of brown sugar and a small amount of honey, stir and count. Before taking the essence, take three good spoonfuls on an empty stomach, and like a snake shedding its skin, the effect will appear quickly. One will become young. If an old person takes it, they will become robust. If a robust person takes it, they will become an invincible giant. If a child takes it, they will become robust. The body's nutrition will increase, and semen will increase. It will expel kidney diseases and cold air. One will surely live a long and healthy life. This is the essence of the inexhaustible nectar vase. Amitabha (Tibetan: སྣང་བ་མཐའ་ཡས，梵文：Amitābha，अमिताभ，Amitābha，Infinite Light) bestows it. The embodiment of great compassion, caring for beings like children. May a fortunate one encounter this Dharma. Padmasambhava's teachings, secret!
Padmasambhava's teachings: May fortunate ones enjoy this essence of the three fruits. What are the three fruits? Eighty portions of Haritaki (Tibetan: ཨ་རུ་ར，梵文：Haritaki，हरीतकी，Chebulic Myrobalan), twenty portions of Bibhitaki (Tibetan: བ་རུ་ར，梵文：Bibhitaki，बिभीतक，Belleric Myrobalan), and a small amount, about ten portions, of Amalaki (Tibetan: སྐྱུ་རུ་ར，梵文：Amalaki，आमलकी，Indian Gooseberry). Crush these and add the strengthening ingredients: boil iron powder and stalactite in water. Use this to boil the three fruits. Add the juice of the three boiled fruits to milk, and add brown sugar from six roots: raspberry, Ramen, Eucommia ulmoides, raspberry, sheep grass, Potentilla chinensis. Add the brown sugar of four nectars: juniper, cherry, Rhododendron, and boil to the amount of milk. Mix the milk with butter. If the butter makes a clicking sound, stop heating. After the smell has dissipated, add honey and brown sugar. Before taking the essence, taking this medicine will promote longevity, improve appetite, and accomplish the essence. It will eliminate diseases, brighten the eyes, make the body comfortable, and calm the mind. Old people will become young. This is the special quality of the medicine.

--------------------------------------------------------------------------------

་ལེན་འདི༔ འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ཕྱག་ལ་གཏམ༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྤྲུལ་པ་དང་༔ ཨོ་རྒྱན་བཀའ་འདི་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ཨྠྀི་གུ་ཧྱ༔ ༈ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་བདག་གི་བཀའ༔ ཨ་རུ་ར་ཡི་བཅུད་ལེན་འདི༔ སྐལ་ལྡན་རྣམས་ཀྱིས་ཉམས་སུ་ལོངས༔ ཨ་རུ་ར་གང་ཞེ་ན༔ ཨ་རུ་ར་གསེར་མདོག་ཁོ་ན་ལ༔ ཤ་པགས་པ་བཅུད།ཁྲག༔ སྙིང་པོ།་རུས་པ་གསོ་ཞིང་སྟོབས་བཅུ་བཞི་ཚང་བས་སྨན་གྱི་མཆོག་ཡིན༔ གསེར་མདོག་བཟང་པོ།སུམ་ཅུ་མ་རུལ་པ།ཐམ་པ་ལ༔ མཚེ་དང་འོམ་བུའི་ཁཎྜ་འཕྲོད་པ་ཡིན།མང་དུ་བསྟིམ༔ དེ་ལའང་ངར་སྨན་གཉིས་
30-23-3b
ཀྱི་ཁུ་བ་བསྟིམ་པར་བྱ་སྟེ༔ ཅོང་ཞིའི་ཆུ་དང་༔ ལྕགས་ཕྱེ་ཨ་རུ་ར་རང་གིས་བཏུལ་པའི་ཁུ་བ་བསྟིམ༔ ་མ་འབྱོར་འོམ་བུའི་ཁུ་བ་བྱེད། དེ་ནས་འོ་མ་ཨ་རུ་ར་ལ་བསྟིམ་མོ༔ ལར་ཨ་རུ་ར་རང་ལ་ཁུ་བ་ཐམས་ཅད་རང་ཐིམ་དུ་བསྟིམ་མོ༔ དེ་ནས་ལྟོ་སྟོང་དུ་ཟླ་བ་གཅིག་ཏུ་ཨ་རུ་ར་རེ་མུར་ན༔ ཕན་ཡོན་བདུད་རྩི་དྲུག་གི་སྐབས་དང་མཐུན་པར་ཐོབ་བོ༔ ཁྱད་པར་དུ་ཁམས་བདེ༔ ཤེས་པ་གསལ༔ ཤ་བཀྲག་དྭངས༔ རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་འདུ་བའི་ནད་རྣམས་སེལ་བར་འགྱུར་རོ༔ སྨན་མཆོག་ཨ་རུའི་བཅུད་ལེན་མཆོག༔ ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་ཕྱག་ལ་གཏམས༔ སྐལ་ལྡན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ པད་མའི་བཀའ་འདི་བཙན་པར་ངེས༔ ཨྠྀི་༔ ༈ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་བདག་གི་བཀའ༔ རྡོ་བཅུད་ཅོང་ཞིའི་བཅུད་ལེན་འདི༔ སྐལ་བ་ཅན་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ཅོང་ཞི་གང་ཞེ་ན༔ ཕོ་ལ་ཕན་པ་མོ་ཅོང་ནི༔ དཀར་ལ་འཚེར་བ་ཤེལ་ལམ་དུང་འདྲ་བ་དེའོ༔ མོ་ལ་ཕན་པ་ཕོ་ཅོང་སྟེ༔ ཁམ་རྒྱབ།སྦལ་རྒྱབ་འདྲ་བ་འཐུག་པ་དེའོ༔ གཉིས་ཀ་ལ་ཕན་པ་མ་ནིང་སྟེ།བྲག་ཅོང་བཟང་པོ་དེའོ༔ གང་ལ།་གང་འཕྲོད་བཟང་པོ་བྲེ་གསུམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ༔ དང་པོ་དཔལ་སྐྱེད་པ་ནི༔ གངས་ཐིག་དང་༔ སྦལ་རྒྱབ་ལ་སོགས་རྡོ་སྨན་བཟང་པོ་བཏབ་ལ་དཔལ་སྐྱེད༔ དེ་ནས་ངར་བླུད་པ་ནི༔ ཨ་རུ་ར་དང་༔ ལྕགས་ཁུ་བསྟིམ༔ དེ་ནས་བཏུལ་ཏེ་འོ་མ་ལ་བསྟིམ་མོ༔ དེ་ནས་ཨ་འབྲས་ལ་སོགས་པ་རོ་ཙ་བའི་སྨན་གྱི་ངར་
30-23-4a
གསོ༔ དེ་ནས་གྲོགས་གཏོང་བ་ལ་འབྲས་བུ་གསུམ་ཅི་རིགས་ཤིག་དང་༔ རྩ་བ་དྲུག་གི་ཁཎྜ་གདབ༔ སྦྱར་ཐབས་ཁུ་བར་འོ་མ་མར་ཁ་ཚར།གོང་མ་རྣམས་ལྟར་བྱ༔ དེ་ལྟར་བསྟེན་ན་ཡོན་ཏན་གོང་དང་མཚུངས༔ ཁྱད་པར་དུ་མདོག་དཀར༔ སྟོབས་ཆེ༔ རུས་པ་མཁྲེགས༔ སྐྲ་དཀར་མི་ཡོང་༔ སེའུ་སྐྱེ༔ ཚེ་རིང་ངོ་༔ རྡོ་བཅུད་ཅོང་ཞིའི་བཅུད་ལེན་འདི༔ ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་ཕྱག་ཏུ་གཏམས༔ སྙིང་གི་བུ་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ པདྨའི་བཀའ་ཡིན་སླུ་མི་སྲིད༔ ཨྠྀི་༔ ༈ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་བདག་གི་བཀའ༔ ས་བཅུད་མུ་ཟིའི་བཅུད་ལེན་འདི༔ སྐལ་པ་ཅན་གྱིས་ཉམས་སུ་ལོངས༔ མུ་ཟི་གང་ཞེ་ན༔ འབྲི་ཚིལ་འདྲ་བ་བྲེ་གང་ལ༔ བ་ཆུ་བྲེ་གང་གཉེན་པོ་ཡིན།དུ་བསྡུ་ཞིང་བསྟིམ༔ དེ་ནས་སེང་ལྡེང་བཀྲག་སྐྱེ

【现代汉语翻译】
莲生此语，托付于无量光佛之手，愿与大悲观音化身相遇，愿与邬金教法相遇！ཨྠྀི་གུ་ཧྱ༔
邬金莲花生是我的教言，此为余甘子的精华提炼，愿有缘者享用！何为余甘子？
唯有金色的余甘子，能滋养血肉皮，补益精髓骨，具备十四种力量，是药中之王。金色上等，三十年不腐烂，无斑点，与海盐和酢浆草的提取物相合，大量浸泡。
其中也要浸泡两种强效药材的汁液：石钟乳的水和铁粉，以及余甘子自身熬制的汁液。若无，则用酢浆草的汁液代替。然后将牛奶浸入余甘子中，总之，要将所有汁液都浸入余甘子自身。
之后空腹每月服用一次余甘子，其益处与六味甘露相当。尤其能调和体质，澄澈智慧，使肌肤光泽，消除风、胆、痰引起的疾病。
殊胜的药王余甘子精华提炼，托付于无量寿佛之手，愿与有缘人相遇！莲师的教言真实不虚！ཨྠྀི་༔
邬金莲花生是我的教言，此为石精华石钟乳的精华提炼，愿与有缘者相遇！何为石钟乳？
对男性有益的是雌性石钟乳，其色白而光亮，如水晶或海螺。对女性有益的是雄性石钟乳，其色黄或如蟾蜍背，且厚重。对两者都有益的是雌雄同体的石钟乳，即上等的岩石钟乳。
将任何相合的上等石钟乳三捧磨成粉末，首先是增益光彩，加入冰川水和蟾蜍背等上等石药，以增益光彩。然后是加入效力，浸入余甘子和铁汁。然后熬制并在牛奶中浸泡。然后加入诃子等增强味道的药材。
然后加入三种果实和六种草药的提取物作为辅助。炮制方法与上述相同，在汁液中加入牛奶、酥油和盐。如此服用，其益处与上述相同。尤其能使肤色白皙，力气增大，骨骼坚硬，头发不白，生出头发，延年益寿。
石精华石钟乳的精华提炼，托付于无量寿佛之手，愿与心之子相遇！莲师的教言绝不虚妄！ཨྠྀི་༔
邬金莲花生是我的教言，此为地精华珍珠的精华提炼，愿有缘者享用！何为珍珠？
将一捧如酥油般的珍珠，与一捧牛乳混合，使其浓稠并浸泡，然后增益光彩。

【English Translation】
Lotus-born, this word, entrusted to the hands of Amitabha (འོད་དཔག་མེད་, Infinite Light), may it meet the emanation of Great Compassion, may it meet the teachings of Orgyen! ཨྠྀི་གུ་ཧྱ༔
Orgyen Padmasambhava (ཨོ་རྒྱན་པདྨ་, Lotus Born of Orgyen) is my teaching, this is the essence extraction of Arura (ཨ་རུ་ར་, Myrobalan), may the fortunate ones enjoy it! What is Arura?
Only the golden Arura nourishes flesh and skin, nourishes marrow and bones, possesses fourteen powers, and is the king of medicine. Golden is excellent, does not rot for thirty years, has no spots, and is compatible with extracts of sea salt and Oxalis corniculata (酢浆草), soak it in large quantities.
Also soak in it the juices of two potent medicinal materials: water of stalactite (ཅོང་ཞིའི་ཆུ་) and iron powder, and the juice of Arura itself. If not available, use the juice of Oxalis corniculata. Then soak the milk in Arura, in short, soak all the juices into Arura itself.
Then, taking Arura once a month on an empty stomach, the benefits are equivalent to the six tastes of nectar. In particular, it harmonizes the constitution, clarifies wisdom, makes the skin radiant, and eliminates diseases caused by wind, bile, and phlegm.
The supreme essence extraction of the supreme medicine Arura, entrusted to the hands of Amitayus (ཚེ་དཔག་མེད་, Infinite Life), may it meet a fortunate one! The words of Padmasambhava are true! ཨྠྀི་༔
Orgyen Padmasambhava is my teaching, this is the essence extraction of rock essence Stalactite, may it meet with the fortunate ones! What is Stalactite?
Beneficial to men is the female Stalactite, which is white and shiny, like crystal or conch. Beneficial to women is the male Stalactite, which is yellow or like the back of a toad, and thick. Beneficial to both is the hermaphrodite Stalactite, which is the best rock Stalactite.
Grind three handfuls of any compatible superior Stalactite into powder, first to increase splendor, add glacial water and toad back and other superior stone medicines to increase splendor. Then to infuse potency, soak in Arura and iron juice. Then decoct and soak in milk. Then add Terminalia chebula (诃子) and other medicines to enhance the taste.
Then add the extracts of three fruits and six roots as assistants. The method of preparation is the same as above, adding milk, butter, and salt to the juice. If taken in this way, the benefits are the same as above. In particular, it makes the complexion fair, increases strength, hardens bones, prevents hair from turning white, grows hair, and prolongs life.
The essence extraction of rock essence Stalactite, entrusted to the hands of Amitayus, may it meet the son of the heart! The words of Padmasambhava are never false! ཨྠྀི་༔
Orgyen Padmasambhava is my teaching, this is the essence extraction of earth essence Pearl, may the fortunate ones enjoy it! What is Pearl?
Mix one handful of pearl like butter with one handful of cow's milk, thicken it and soak it, then increase the splendor.

--------------------------------------------------------------------------------

ད།སྤྱི་ཞུར་རུས་པ་མཁྲེགས།གྲང་བསེངས་ཀྱི་ཁུ་བ་བསྟིམ༔ དེ་ནས་ཉེ་ཤིང་ར་མྱེའི་ཁུ་བ་བསྟིམ༔ ཆུ་སེར་ཆེའམ་མཛེ་འཕྲོ་ཡོད་སྲིད་ན༔ སོ་མ་རཱ་ཛ་ཐལ་ཀར་རྡོ་རྗེ༔ གུ་གུལ་དཀར་ནག་ཁ་ཚར་གདབ༔ མེད་ན་མི་དགོས༔ དེ་ནས་འོ་མ་ལ་བསྟིམ༔ འོ་མ་འབྲི་མར་ལ་བསྟིམ༔ བུ་རམ་དང་སྦྲང་རྩི་བཏབ་སྟེ་ལེགས་པར་སྦྱར་བ་དེ༔ ཆུ་བཅུད་བླངས་རྗེས་ལ་བསྟེན་ན༔ བཅུད་ལུས་ལ་རྒྱས་པར་འགྱུར༔ ཁྱད་པར་དུ་ཚེ་རིང་ཞིང་༔ མཛེ་རིགས་བཅོ་བརྒྱད་གང་ཡང་འཇོམས༔ ཆུ་སེར་ལས་གྱུར་ནད་ཀུན་སེལ༔ 
30-23-4b
གདོན་གྱིས་མི་ཚུགས༔ ལུས་ལ་སྲོག་ཆགས་མི་སྐྱེའོ༔ ས་བཅུད་མུ་ཟིའི་བཅུད་ལེན་འདི༔ ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་ཕྱག་ལ་གཏམས༔ ལས་འཕྲོ་སྐལ་པ་ཅན་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ཨྠྀི་༔ ༈ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་བདག་གི་བཀའ༔ རང་བྱུང་གདོད་ནས་རྣམ་དག་རྫས༔ སྐལ་པ་ཅན་གྱིས་ཉམས་སུ་ལོངས༔ རང་བྱུང་བདུད་རྩི་གང་ཞེ་ན༔ ནས་བཟང་པོ་བྲུས་མ།མགོ་སེར་ཙམ་བརྔོས་པའི་ཟན༔ ལོ་ཚོད་སྔོ་ངད་ཚ་སྤངས་ཏེ༔ བཟའ་རན་པར་ཟོས་ཏེ༔ ཟས་གཞན་སྤངས་པའི་དྲི་ཆེན་ཐོ་རངས་ཁ་གཡམ་ལེབ་གཙང་མའི་ཐོག་ཏུ་བཏང་ལ༔ རྩ་བ་དང་རྩེ་མོ་གཉིས་བོར་ལ༔ དེ་ཉིད་མ་རུལ་མ་སུམས་པར་བསྐམས་པའི་ཕྱེ་མ་བྲེ་གསུམ་བཞི་ཙམ་བཏགས་ཏེ༔ དེ་དུས་ཀྱི་དྲི་ཆུ་དྲི་ཆེན་དང་དྲི་ཆུ་གཉིས་སྔོན་མ་ཐོར་གཅིག་ཕོ། ཕྱི་མ་དབྱུང་བའི་བར་པ་དེ་ལ་བྱའོ།བར་པས་གདུ་ཞིང་བསྟིམ༔ ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔའི་འཕྲོད་དང་ཨ་མྲྀ་ཏ་བཟང་པོའི་འཕྲོད་གཏོང་ལ་ངར་བླུད༔ མར་གྱི་འོལ་སྐོམ་ཕོལ་ལེ་བ་བྱས་ལ༔ མངར་གྱིས་བྲན་ལ་ཀ་པཱ་ལ་མཚན་ལྡན་ལྔར་བླུགས་ལ༔ དར་སྣ་ལྔས་ཁ་བཅད་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་དང་ཕྱོགས་བཞིར་བཀོད་ལ༔ བདུད་རྩི་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ལྟར་བྱ་བའམ༔ འོན་ཏེ་དམ་རྫས་རྣམས་རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་དུ་བསྐྱེད་པའི་སྦྱོར་མཚམས་ནས༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་བདུད་རྩི་མུ་ཏིག་ལྟ་བུས་ཐོད་པ་གང་བར་བསམ་ལ༔ རིགས་ལྔ་འདུས་པའི་སྙིང་པོ་འདི་བཟླས་སོ༔ ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཋཱ༔ ་དམ་
30-23-5a
རྫས་བདུད་རྩིར་བསྒྱུར་བའི་སྔགས་སོ། །ཅེས་འབུམ་བཟླས་ཤིང་བྱིན་གྱིས་བརླབས༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་མཆོད༔ ཚེའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་བར་གསོལ་བ་ཡང་ཡང་གདབ་ལ༔ སེམས་ཀྱི་འཁུ་འཁྲིག་རྣམ་རྟོག་དུག་ཡིན་པས།སྤངས་ཏེ་ཟོས་ནས༔ ཟད་པ་དང་བསྐྱར་ཞིང་སྒྲུབ་ན་ལོ་གསུམ་གྱིས་ཚེའི་རིག་འཛིན་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་བས་བྱིན་གྱིས་རློབས་ཤིག༔ མ་མོ་མཁའ་འགྲོས་སྟོངས་གྲོགས་བྱེད༔ རྟོགས་པ་ཁྱད་པར་ཅན་འཆར༔ མཛེ་འུར་འདོན་ལ་འགྲོ༔ ལུས་ཤུན་སྦྲུལ་ལྤགས་བརྗེས་པ་ལྟར་གཞོན་ནུར་འགྱུར་རོ༔ ཕྱི་མ་ལ་རྒྱལ་བའི་སྲས་སུ་འགྱུར་བར་ངེས་སོ༔ དེ་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཡོད་རེ་ཀན༔ རྗེ

【现代汉语翻译】
再者，将坚硬的骨头浸泡在寒冷清凉的液体中，然后浸泡在新鲜树枝的汁液中。如果出现血清过多或麻风病复发的情况，则加入苏摩罗阇（Soma-rāja，药名）灰、金刚（Vajra，金刚杵）灰、白色和黑色的古古甲（Guggul，药名），如果实在没有，则可以不加。然后浸泡在牛奶中，最好是母牛奶或黄油中。加入红糖和蜂蜜，充分混合。在提取精华后食用，精华会在身体中滋长。特别是，它能延长寿命，并能消除十八种麻风病。它能消除由血清引起的各种疾病，
不会受到邪魔的侵扰，身体上也不会滋生生物。这个大地精华的精华提取物，被无量寿佛（Amitāyus）掌握。愿它与有缘者相遇！ཨྠྀི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，意义不明）！ 邬金莲花生（Padmasambhava）我的教言：自生原始清净之物，有缘者可享用。何为自生甘露？选取优质的青稞，稍微炒一下，磨成粉。去除陈旧蔬菜的辛辣味，使其适合食用。食用后，禁食其他食物，清晨将大便排在干净的扁平容器上，舍弃根部和尖端，将其干燥，不要腐烂或潮湿，磨成三到四‘布雷’（容量单位）的粉末。此时的尿液和大便，指的是第一次排泄的尿液和大便。用第二次排泄的中间部分来制作。用中间部分来熬煮和浸泡，加入五肉和五甘露的混合物，以及优质的不死甘露（Amrita）的混合物，并加入‘昂’（声音）的能量。制作成黄油灯的形状，用糖浆浸泡，装入五个具有象征意义的颅器（Kapala）中，用五种颜色的丝绸封口，布置在坛城的中央和四个方向。像加持甘露一样进行，或者观想所有誓言物都来自五部佛父佛母的结合处，从菩提心中涌出如珍珠般的甘露，充满颅器。念诵汇集五部的精华咒语：嗡 吽 创 赫 阿（Oṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ），嗡 阿 吽（Oṃ āḥ hūṃ），萨瓦 班杂 阿弥利塔 吽 赫 呸（Sarva pañca amṛta hūṃ hrīḥ ṭhāḥ）。这是将誓言物转化为甘露的咒语。念诵一百万遍并加持，供养上师、本尊和空行母，祈请赐予长寿的成就。摒弃心中的杂念和分别念，因为它们是毒药。食用后，不断补充和修持，三年内就能成就长寿持明。愿三世诸佛加持！愿空行母帮助！愿生起非凡的证悟！能驱除麻风病，身体如蛇蜕皮般变得年轻。来世必定会成为诸佛之子。对此不要有任何怀疑！ 杰（胜利）！'

【English Translation】
Furthermore, soak the hardened bones in cold, refreshing liquid, then soak them in the juice of fresh branches. If there is excessive serum or a recurrence of leprosy, add ash of Soma-rāja (a medicinal herb), ash of Vajra (thunderbolt), white and black Guggul (a medicinal herb). If these are not available, they are not necessary. Then soak in milk, preferably cow's milk or butter. Add brown sugar and honey, and mix well. Consume after extracting the essence, and the essence will flourish in the body. In particular, it prolongs life and eliminates all eighteen types of leprosy. It eliminates all diseases caused by serum,
It will not be affected by evil spirits, and no creatures will grow on the body. This essence extraction of the earth essence is held by Amitāyus (Buddha of Limitless Life). May it meet with those who have the karma! ཨྠྀི་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, meaning unclear)! Ogyen Padmasambhava (Guru Rinpoche) my instructions: The self-born, primordial, pure substance, may those with karma enjoy it. What is the self-born nectar? Select good barley, lightly fry it, and grind it into flour. Remove the pungent taste of old vegetables, making it suitable for consumption. After eating, abstain from other foods, and in the early morning, excrete feces onto a clean, flat container. Discard the root and tip, and dry it without rotting or becoming damp. Grind it into three to four 'Bre' (unit of volume) of flour. The urine and feces at this time refer to the first excretion of urine and feces. Use the middle part of the second excretion to make it. Use the middle part to boil and soak, adding a mixture of the five meats and five nectars, as well as a mixture of high-quality Amrita (immortal nectar), and infuse it with the energy of 'Ang' (sound). Make it into the shape of a butter lamp, soak it in syrup, and place it in five symbolic skull cups (Kapala), sealing them with five colors of silk, and arranging them in the center and four directions of the mandala. Perform it like blessing the nectar, or visualize that all the samaya substances come from the union of the five Buddha fathers and mothers, and that nectar like pearls emerges from the Bodhicitta (mind of enlightenment), filling the skull cups. Recite the essence mantra that gathers the five families: Oṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ, Oṃ āḥ hūṃ, Sarva pañca amṛta hūṃ hrīḥ ṭhāḥ. This is the mantra for transforming the samaya substances into nectar. Recite it a million times and bless it, offer it to the Guru, Yidam, and Dakinis, and pray for the granting of the accomplishment of longevity. Abandon the mental clutter and conceptual thoughts, as they are poison. After eating, continuously replenish and practice, and within three years, one will achieve the Vidyadhara (knowledge holder) of longevity. May the Buddhas of the three times bless you! May the Dakinis help! May extraordinary realization arise! It can expel leprosy, and the body will become youthful like a snake shedding its skin. In the future, one will surely become a son of the Buddhas. Do not have any doubt about this! Jey (Victory)!

--------------------------------------------------------------------------------

ས་ལ་འབའ་སམ་ཟོས་པས་མཆོག༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ རང་བྱུང་བདུད་རྩིའི་བཅུད་ལེན་འདི༔ ལྷོ་བྲག་མཁོ་མཐིང་ལྷ་ཁང་ནང་༔ ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་ཕྱག་ཏུ་གཏད༔ སྐལ་ལྡན་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཡི༔ རིག་འཛིན་གཅིག་དང་འདི་འཕྲད་ཤོག༔ ཨོ་རྒྱན་བཀའ་བཙན་འཕྲད་པར་ངེས༔ ཨྠྀི་༔ ༈ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་བདག་གི་བཀའ༔ བདུད་རྩི་འབྲུ་ཡི་བཅུད་ལེན་འདི༔ ་འདི་བཅུད་ལེན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དང་གནས་ཡིན། སྐལ་ལྡན་རྣམས་ཀྱིས་ཉམས་སུ་ལོངས༔ བཅུད་ལེན་ཐམས་ཅད་རྩ་མིག་ཏུ་འདྲེན་པ་འབྲུའི་བཅུད་ལེན་གང་ཞེ་ན༔ ནས་དཀར་མོ་ཞོ་གཅིག་བསལ་བཏུས་ལ༔ ནས།་ཞོ་གསུམ་
30-23-5b
བཞི་ལྔ་དྲུག་བཅུད་ཡང་ཡང་དུ་བཏོན་པའི་ཁུ་བ་ཆང་དུ་བཙོ་ཞིང་རང་སར་བསྟིམ༔ ཚོས་པར་བྱ༔ མར་དང་ཕབས་བུ་རམ་དང་སྦྲང་སྦྱར།མང་དུ་གདབ༔ གླུམ་དེ་ལོངས་པ་དང་སྐྱུར་མོར་མི་འགྲོ་བར།གྲང་དུ་བཅུག་ལ༔ དྲོ་ཅན་ཙམ་བསྲོས།་ཆང་ངམ་ཆུས་བསིངས་ལ༔ གོང་འོག་གི་བཅུད་ལེན་གང་ཟ་ཡང་༔ ཟོས་རྗེས་ལ་ཆང་འཁྱོར་རེ་འཐུངས་ན༔ དེའི་ནུས་པས་བཅུད་རྣམས་རྩ་མིག་ཏུ་འདྲེན་ནུས་སོ༔ བཅུད་ལེན་གང་བྱས་ཀྱང་ནུས་པ་མྱུར་དུ་འབྱིན་ནོ༔ དེ་ལས་མང་ན་དུག་ཏུ་འགྱུར་སྲིད་དོ༔ གང་ཞིག་ཤ་སྐྱེ་བར་འདོད་པས༔ ཨ་རུ་ར༔ མུ་ཟི་སེར་པོ༔ བྲག་ཞུན་དེ་གསུམ་སྦྲུལ་གྱི་ཤ་དང་མཆིལ་པའི་ཤ་བཙོས་པའི་ཁུ་བ་ལ་བསྟིམ༔ ཤ་ཁུ་འོ་མ་ལ་བསྟིམ༔ འོ་མ་མར་ལ་བསྟིམ༔ མར་ལ་སྦྲང་བུར་བཏབས་ལ༔ ཁྱེམ་བུ་རེ་རེ་བཟའ༔ རྗེས་ལ་ཆང་ཁྱོར་བ་རེ་བཏུང་༔ སྦྲུལ་ཤ་འོ་མ་ལ་བཙོས་པའི་ཚོད་མ་དུམ་རེ་བཏང་༔ དེས་ནི་ཤ་སྐྱེ་རྟག་ཏུ་ཉམས་དང་ལྡན་ནོ༔ མི་ཉམས་པོ་ཆེས་བྱར་མི་བཏུབ༔ ཤ་སྐེམ་པོ་ལ་མཆོག་ཏུ་ཕན༔ ཧ་ཅང་ཤ་སྐྱེ་བ།ཆེས་ན་ཆུའི་བཅུད་ལེན་བྱ༔ དེ་རྗེས་མུ་ཟིའི་བཅུད་ལེན་བྱ༔ བདུད་རྩི་འབྲུ་ཡི་བཅུད་ལེན་འདི༔ འོད་དཔག་མེད་པའི་ཕྱག་ཏུ་གཏད༔ སྐྱེས་མཆོག་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ཨྠྀི་༔ ༈ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་བདག་གི་བཀའ༔ བདུད་རྩི་འོ་མའི་བཅུད་ལེན་འདི༔ སྐལ་པ་ཅན་གྱིས་ཉམས་སུ་ལོངས༔ མཆོག་ཏུ་ཟབ་པའི་དོན་འོ་
30-23-6a
མའི་བཅུད་ལེན་གང་ཞེ་ན༔ དེའང་རྒྱུ་ནི་བ་དམར་མོ་ཡར་མ་གཅིག་ལ་བསྟེན་ལ་བཅུད་བླང་༔ དབྱར་ཡིན་ན་ཡར་མ་འགའ་ལ་བསྟེན་ལ་བཅུད་བླང་༔ བླང་ཐབས་ནི་རྩ་བ་དྲུག་ཕུལ་རེ༔ ཨ་རུ་ར་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག༔ བ་རུ་ར་བཅུ༔ སྐྱུ་རུ་ར་ཚོམ་ཙམ་ལྔ༔ བདུད་རྩི་བཞི་པོ་ཤུག་པ་བ་ལུ་མཚེ་མཁན་པ།ཁྱེམ་བུ་རེ་རེ་ཙམ༔ མཆིལ་པ་བུབས་གཅིག༔ སྦྲུལ་ཤ་བུབས་གཅིག༔ ཨ་འབྲས༔ འཇམ་འབྲས༔ སྲ་འབྲས་རྡོག་གསུམ་གསུམ་སྟེ་དགུ་དང་༔ སྦྱར་ཐབས་རྩ་བ།དྲུག་བདུད་རྩི།བཞི་ཕུལ་གང་རེ་ཁུ་བ་ཕྱུངས་ལ་གདུ༔ དེ་འོ་མ་ལ་གདུ༔ དེ་མར་ལ་བསྟིམ༔ བཅུད་འབྲས་བུ་གསུམ་ཨ་རུ་བ་རུ་སྐྱུ་རུ།ཟུངས་སྐྱེད་སྨན་ཡིན་པས་བཏབ་པས་ཆོག༔ ཆུ་ཆོད་མ་ལུས་པ་ལ་སྦྲང་

【现代汉语翻译】
土地上播撒食物最为殊胜！唉玛吙！这自生甘露精华，在洛扎·阔廷寺的拉康内，交付于无量寿佛之手。愿有缘的慈悲大士，与这位持明者相遇！邬金的教令必定会实现！阿底！
邬金莲花生我的教言：甘露谷物精华，是所有精华的根本。有缘者当受用！所有精华都汇集于根本，那么何为谷物精华呢？将一‘肖’（藏制容量单位）的白青稞挑选干净，将三、四、五、六‘肖’的青稞反复提取精华，榨出的汁液酿成酒，使其自然沉淀，直至发酵完成。加入酥油、糖蜜、红糖和蜂蜜，大量添加。使其不发霉、不变酸，冷却后，稍微加热。用酒或水稀释。无论食用哪种上等或下等精华，食用后饮用一小杯酒，其力量能将所有精华汇集于根本。无论制作何种精华，都能迅速发挥效力。但过量则可能转化为毒药。
若有人想要增生肌肉，则将诃子、毛茛黄、石沥青这三者，与蛇肉和秃鹫肉熬制的汤汁混合，或与肉汤、牛奶混合，或与牛奶、酥油混合，或在酥油中加入蜂蜜和红糖，每次食用一小块，之后饮用一小杯酒。或者将蛇肉在牛奶中熬煮，食用一小块。这样就能持续增生肌肉，保持活力。身体虚弱者不宜食用。对肌肉干瘪者有极佳的效果。如果肌肉过度增生，则食用水的精华，之后食用毛茛的精华。
这甘露谷物精华，交付于无量光佛之手。愿与一位殊胜之人相遇！阿底！
邬金莲花生我的教言：甘露牛奶精华，有缘者当受用！极为深奥的牛奶精华是什么呢？这需要依靠一头红色的初产母牛来获取精华。夏季则依靠几头初产母牛来获取精华。获取的方法是：六种药材各取一份，诃子二十一粒，巴茹茹十粒，余甘子一小撮五粒，四种甘露——杉树、巴鲁树、刺柏、桦树，每种各取一小块，秃鹫肉一‘布’（藏制容量单位），蛇肉一‘布’，桃子、无核桃、硬壳核桃各三颗，共九颗。制作方法是将六种药材和四种甘露榨汁熬煮，然后加入牛奶中熬煮，再加入酥油中。可以加入三种果实——诃子、巴茹茹、余甘子，因为它们是滋养身体的药物。加入适量的蜂蜜。

【English Translation】
Spreading food on the ground is the most supreme! Emaho! This self-arising nectar essence, within the Lhodrak Khoting Lhakhang, is entrusted to the hands of Amitayus (Tsepakme, Buddha of Limitless Life). May a fortunate, compassionate great being meet with this Vidyadhara (Rigdzin, Knowledge Holder)! The command of Orgyen (Padmasambhava) will surely be fulfilled! Athi!
Orgyen Padmasambhava's (Lotus Born) command: This nectar grain essence is the root of all essences. May those with good fortune partake! All essences converge at the root, so what is the grain essence? Select one 'sho' (Tibetan unit of volume) of white barley, extract the essence from three, four, five, or six 'sho' of barley repeatedly, brew the extracted juice into chang (Tibetan beer), and let it settle naturally until fermentation is complete. Add ghee (clarified butter), molasses, brown sugar, and honey in large quantities. Ensure it doesn't mold or turn sour, cool it, and then warm it slightly. Dilute with chang or water. Whichever superior or inferior essence is consumed, drink a small cup of chang afterward, as its power can gather all essences at the root. Whatever essence is made, it will quickly take effect. However, excess may turn into poison.
If someone desires to grow muscle, mix haritaki (arura), yellow gentian (muzi serpo), and asphaltum (brakshun) with broth made from snake meat and vulture meat, or mix with meat broth, milk, or milk and ghee, or add honey and brown sugar to ghee, and eat a small piece each time, followed by a small cup of chang. Alternatively, boil snake meat in milk and eat a small piece. This will continuously grow muscle and maintain vitality. Those with weak bodies should not consume it. It has an excellent effect on those with withered muscles. If muscle growth is excessive, consume water essence, followed by gentian essence.
This nectar grain essence is entrusted to the hands of Amitabha (Odpakme, Buddha of Limitless Light). May it meet with a supreme being! Athi!
Orgyen Padmasambhava's command: This nectar milk essence, may those with good fortune partake! What is the extremely profound milk essence? This requires relying on a red, first-calf cow to obtain the essence. In summer, rely on several first-calf cows to obtain the essence. The method of obtaining is: take one portion each of six herbs, twenty-one haritaki fruits, ten baruru fruits, a small handful of five amla fruits, four nectars—fir, balu, juniper, birch—each taking a small piece, one 'bu' (Tibetan unit of volume) of vulture meat, one 'bu' of snake meat, and three each of peaches, walnuts, and hard-shelled walnuts, totaling nine. The method of preparation is to juice and boil the six herbs and four nectars, then boil them in milk, and then add them to ghee. You can add the three fruits—haritaki, baruru, and amla—as they are medicines that nourish the body. Add an appropriate amount of honey.

--------------------------------------------------------------------------------

བུར་གདབ་སྨན་མར་ཁྱེམ་བུ་རེ་ཆུ་དང་འོ་མ་འདྲེས་པས་ཕུལ་ནས་འཐུངས་ན༔ ཟས་གཞན་རྒྱུན་བཅད་ཀྱང་ལུས་ཟུངས་འཕེལ་བར་འགྱུར་རོ༔ ཁ་ཟས་རན་པར་ཟོས་ཏེ་རྟག་པར་འདི་བསྟེན་ན༔ བཅུད་ལེན་ཀུན་གྱི་ཡོན་ཏན་འབྱུང་༔ ལུས་ཡང་༔ མདངས་ཆེ༔ ས་བོན་འཕེལ༔ བུ་ཆུང་ཞོ་འཐུང་གི་མདོག་ལྟ་བུ་འབྱུང་ངོ་༔ བདུད་རྩི་འོ་བཅུད་མཐའ་ཡས་ཕྱག་ཏུ་གཏད༔ འཕགས་པའི་སྤྲུལ་པ་གཅིག་དང་འདི་འཕྲད་ཤོག༔ ཨྠྀི་༔ ༈ བདག་འདྲ་ཨོ་རྒྱན་པདྨའི་བཀའ༔ ཆུའི་བཅུད་ལེན་བདུད་རྩིའི་མཆོག༔ སྐལ་ལྡན་རྣམས་ཀྱིས་ཉམས་སུ་ལོངས༔ ཆུའི་བཅུད་ལེན་གང་ཞེ་ན༔ ཆུ་སྐོལ་
30-23-6b
འབའ་ཞིག་འཐུངས་ནས་རྩ་སྦུབས་སྟོང་པ་ལ་བཅུད་ལེན་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ༔ འདི་མེད་ན་བཅུད་ལེན་གཞན་རྣམས་བུལ་ཕྱིར་འདིའི་ཉམས་ལེན་ནི༔ དང་པོ་ལྟོ་བར་གང་འཐད་འགྲངས་པར་ཟ༔ དེ་ནས་རྩམ་པ་རྒྱུན་བཅད་ལ༔ ཆུ་སྐོལ་གསུམ་ཡར་དུ་བཏུང་༔ དེའི་ཚེ་མགོ་འཁོར་ཁམས་ལོག་ན་འོ་མ་བསྐོལ་ལ་བཏུང་༔ ཡང་ན་སྲེ་ལོང་པ་དང་ལུག་གི་གཞུག་རུས་གདུས་ཁུ་བཏང་༔ རླུང་ལངས་ན་འབྲས་བུའི་སྨན་མར་རམ་བཅུད་ཆེན་དམ་དུམ་བཏང་༔ སྲིན་ལངས་ན་མ་རུ་ཙེ༔ བྱི་ཏང་ཀ༔ ལང་ཐང་རྩེ༔ ཤིང་ཀུན་རྣམས་བཏང་༔ ཕྱི་ས་མ་ཐོན་ན་མར་དཀར་ཁམ་གསུམ་དེ་ཁ་ཙུགས་ཀྱང་སར་པར་བཟའ༔ ལྟོགས་ན་སྣམ་བུ་སྐེད་པ་ལ་བཅིངས་ལ་བསྒོམ་བྱ༔ སྒོམ་ནི་འཇམ་རླུང་ཤེས་པར་བྱས་ལ༔ རླུང་གིས་གསུས་པ་ཐེར་རེ་བྱས་ལ༔ ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་རང་གང་འཐད་ཀྱི་ཟས་ཞིམ་མགྲིན་པ་ནས་མར་བྱི་ལི་ལི་ཁོང་པ་ཁེངས་པར་བསམ་ཞིང་རླུང་ཡིད་ཙམ་དྲངས་ཏེ༔ མར་ཁུ་འཐུངས་པ་ལྟར་སྐྱུགས་ལོག་གེ་ཁམས་མེ་རེ་ཡོད་པར་བསམ་ལ༔ དེའི་རྗེས་ཆོས་ཉིད་དོན་ལ་ལྟེམ་རྩེར་བཞག༔ རྩམ་པའི་དྲི་མི་བསྟེན༔ ཞོ་དང་ཆང་བསིངས༔ མར་སོགས་མ་བཀག༔ ཉུང་མ་སྔོ་རིགས་སྤང་༔ ཇ་བཏུང་༔ ་འབྲིང་། འོ་མ་བསྐོལ་ལ་བཏུང་༔ ་རབ། རྩམ་པ་ཚྭ་དང་གུང་གཉིད༔ ་ནད་བསླང་། འགྲམ་པའི་དྲག་ལས་སྤང་༔ ་གལ་ཆེ། ལྟོགས་དུས་ཆུ་སྐོལ་བཏུང་ཞིང་བསམ་གཏན་ཟས་གོང་བཞིན་བཟའ༔ ནམ་ལྟོགས་དུས་སུ་དེ་ལྟར་བསྒོམ༔ 
30-23-7a
གཏན་དུ་སྐྱེ་མེད་བསྒོམ་པ་གཅེས༔ སྲིན་ཐག་ཞག་བཅུ་བཞི་ན་ཆོད་པ་ཡིན༔ དེ་ནས་སྨན་མར་ཨེན་ཙམ།ཟ་ན་བཏང་༔ མི་ཟ་ན་ནས་རྩི་བཤུས་པའི་ཁྲུས་མ་ཁམ་རེ་ཙམ་ཟོས་ཀྱང་མི་འགལ༔ མེད་ན་མི་གདུང་ཡི་དྭགས་རྒྱུ༔ ཡོད་ན་ཆགས་མེད་ཚོགས་འཁོར་བྱ༔ བདུད་རྩི་ཨེན་ཙམ་ཟོས་ན་བྱིན་རླབས་ཆེ༔ དེ་ལྟར་ཉམས་ལོངས་ཚེ་འདིར་འཁྲུལ་སྣང་འཇིག༔ འཁྲུལ་པ་ཞིག་ན་སངས་རྒྱས་དེ་ཉིད་ཡིན༔ དེ་ལྟར་ཉམས་སུ་བླངས་པས་ཞག་བཅུ་བཞི་མན་ཆད་ལུས་ཤེད་ཆུང་དུ་འགྲོ་ཉེན་ཡོད་དེ་བྲེད་མི་དགོས་ཏིང་འཛིན་གསལ།ཞག་བཅུ་དྲུག་ཡན་ཆོད་ཤེད་སྙམས་ཁད་ཀྱིས་སྐྱེ༔ འོལ་སྐོམ་བག་རེ་བཏང་༔ ཡང་ན་བཅུད་ཅན་བག་རེ་ཙམ་བཏང་༔ སྲིན

【现代汉语翻译】
如果将少许用药材浸泡过的酥油，与水和牛奶混合后服用，即使断绝其他食物，也能增加身体的营养。
如果适量饮食，并经常坚持这种方法，就能产生所有滋补品的优点：身体轻盈，容光焕发，种子增多，变得像喝牛奶的小孩一样。
将无尽的甘露乳汁托付于您，愿我与一位圣者的化身相遇！
ཨྠྀི་༔ （藏文）
愿我等同于邬金莲花生大师的教言，这是水的精华，甘露中的极品！
有缘者请享用！
什么是水的滋补？
仅仅饮用开水，在空虚的脉管中进行滋补。
如果没有这个，其他的滋补品都会变得迟缓，因此这种修习方法是：首先，根据自己的喜好饱餐一顿，然后断绝糌粑，喝三杯开水。
这时如果头晕或身体不适，就煮牛奶喝，或者熬煮羊的脊骨汤喝。
如果出现气脉不畅，就服用果实类的药用酥油或大量的精华。
如果出现寄生虫，就服用马鲁孜、荜澄茄、郎塘孜、木香等。
如果大便不通畅，就吃三口白酥油，让它自然下咽。
如果感到饥饿，就用布带束紧腰部，然后进行禅修。
禅修时，要觉知柔和的风息，让风充满腹部，然后在三摩地中，想象自己喜欢的美食从喉咙里慢慢地、一点一点地进入，填满整个腹部，同时稍微屏住呼吸，想象自己像喝酥油一样，感到恶心和发热。
之后，将心安住在法性的意义上。
不要沾染糌粑的味道，不要禁忌酸奶和冷饮，不要阻止酥油等，不要避免蔬菜，可以喝茶，中等程度可以煮牛奶喝，最好是完全断绝糌粑、盐和午睡，这会引发疾病，避免过度的面部表情，这非常重要！
饥饿时，喝开水，像之前一样享用禅定的食物。
无论何时感到饥饿，都这样禅修。
始终禅修无生最为重要，寄生虫会在十四天内断绝。
之后，可以服用少量的药用酥油，如果不服用，也可以吃一小口用青稞水浸泡过的食物，这没有妨碍。
如果没有，就会遭受饥饿的痛苦，如果拥有，就举行无染的会供。
如果吃少量的甘露，会得到很大的加持。
这样修习，今生的错觉就会消失，错觉一旦消失，就是成佛之时。
这样修习，在十四天之内，身体可能会变得虚弱，但不要害怕，要保持清晰的禅定，十六天之后，体力会逐渐恢复，可以喝一些麦芽酒，或者吃一些富含营养的食物，寄生虫会...

【English Translation】
If a small amount of medicinal butter is mixed with water and milk and consumed, even if other foods are cut off, it will increase the body's nourishment.
If you eat moderately and always adhere to this method, you will generate all the benefits of tonics: a light body, radiant complexion, increased seeds, and become like a child drinking milk.
Entrust the endless nectar of milk to you, may I meet an emanation of a noble being!
ཨྠྀི་༔ (Tibetan)
May I be like the teachings of Orgyen Padmasambhava, this is the essence of water, the best of nectar!
May those with good fortune enjoy it!
What is the water tonic?
Simply drinking boiled water, nourishing the empty vascular system.
Without this, other tonics will become slow, so this practice is: first, eat your fill according to your preference, then cut off tsampa, and drink three cups of boiled water.
If you feel dizzy or unwell at this time, boil milk and drink it, or boil and drink the broth of sheep's spine.
If the wind element arises, take fruit-based medicinal butter or a large amount of essence.
If parasites appear, take Marutse, Cubeb, Langtangtse, and Aucklandia.
If the stool is not moving, eat three mouthfuls of white butter and let it swallow naturally.
If you feel hungry, tie a cloth around your waist and meditate.
When meditating, be aware of the gentle breath, let the wind fill your abdomen, and then in samadhi, imagine your favorite food slowly, bit by bit, entering from your throat, filling your entire abdomen, while slightly holding your breath, imagine yourself drinking butter, feeling nauseous and feverish.
After that, settle the mind on the meaning of Dharmata.
Do not touch the smell of tsampa, do not avoid yogurt and cold drinks, do not block butter, etc., do not avoid vegetables, you can drink tea, moderately you can boil milk and drink, it is best to completely cut off tsampa, salt and naps, this will cause disease, avoid excessive facial expressions, this is very important!
When hungry, drink boiled water and enjoy the food of meditation as before.
Whenever you feel hungry, meditate like this.
It is most important to always meditate on non-birth, parasites will be cut off within fourteen days.
After that, you can take a small amount of medicinal butter, if you do not take it, you can also eat a small mouthful of food soaked in barley water, this is not an obstacle.
If you do not have it, you will suffer the pain of hunger, if you have it, hold a taintless feast.
If you eat a small amount of nectar, you will receive great blessings.
By practicing in this way, the illusions of this life will disappear, once the illusions disappear, it is the time of enlightenment.
By practicing in this way, the body may become weak in less than fourteen days, but do not be afraid, keep clear meditation, after sixteen days, the strength will gradually recover, you can drink some malt wine, or eat some nutritious food, parasites will...

--------------------------------------------------------------------------------

་ལངས་པ་ལ་བྲེད་མི་དགོས༔ ཞག་ཉེར་གཅིག་གིས་གེགས་ལས་གྲོལ༔ ཆུ་གཅོད་ཀློང་དུ་གྱུར་ནས་སྨན་མར་ཀུན་ཟོས་ན་ནུས་པ་བཅུ་ལོག་གིས་སྐྱེ༔ ཆགས་ཞེན་འཇིག་གོ༔ ཆུའི་བཅུད་ལེན་བདུད་རྩི་རྒྱུན་གཅོད་འདི༔ ་རི་ཁྲོད་འགྲིམ་པའི་རྒྱགས་ཕྱེ་ལེགས། ལྷོ་བྲག་མཁོ་མཐིང་ལྷ་ཁང་དུ༔ ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་ཕྱག་ཏུ་གཏད༔ སྤྲུལ་སྐུ་བྱམས་སེམས་ཅན་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཨྠྀི་༔ ས་མ་ཡ༔ ༈ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་བདག་གི་བཀའ༔ རླུང་དང་རིག་པའི་བཅུད་ལེན་འདི༔ སྐལ་པ་ཅན་གྱིས་ཉམས་སུ་ལོངས༔ རླུང་རིག་བཅུད་ལེན་གང་ཞེ་ན༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གཅུད་ལ་བོར་ཏེ༔ ཐང་ཤིང་ལྟར་ལུས་དྲང་༔ ལྕགས་
30-23-7b
ཀྱུ་ལྟར་མགྲིན་པ་དགུག༔ སེངྒེ་ལྟར་རོ་སྟོད་བསེང་༔ རེ་མིག་ལྟར་རྐང་པ་བསྣོལ༔ ཞགས་པ་ལྟར་ལག་པ་བསྡམ༔ ཀ་བ་ལྟར་ལྕེ་རྐན་ལ་སྦྱར༔ རེ་ཁ་ལྟར་ཡ་སོ་མ་སོའི་བར་རྟ་རྔ་ཤོང་ཙམ་བྱ༔ དེ་ནས་ལྟ་སྟངས་གནས་བཞིར་གཏད་པ་ནི༔ ་དང་པོར་སྣ་རྩེར། བུདྡྷ་གཙུག་ཏོར༔ ་གནམ་ལ། བདུད་འཁྱིལ་བ༔ ་སྨིན་ཕྲག །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་འོ༔ ་ཐད་ཀར། འོག་རླུང་ཨ་ལོང་།བསྡམ༔ སྟེང་རླུང་མནན༔ ་མ་ཐུབ་ཙ་ན་ཁད་ཀྱིས་བཏང་། སེམས་ཆོས་ཉིད་ལ་གཏད༔ ལྟོ་ཞིམ་ལ་འགྲང་ན་མི་བདེ་བས།ཆུང་བར་བཟའ༔ ངལ་དུབ་ཀྱིས་འཇིགས་པས།་བྱ་བ་བཏང་ལ༔ བསྒོམ༔ འགྲོས་དྲག་པོ་ལ་སོགས་པའི་དྲག་ཤུལ་མི་བྱ༔ འཇམ་རླུང་ཁད་ཀྱིས་གོམས་སུ་གཞུག༔ ་དྲག་ཤུལ་བྱས་ན་རླུང་ལྡོག །རླུང་དྲོ་སྐད་གཅིག་ཐུབ་ན་ཚེ་རིང་༔ ་བསམ་གཏན་དེ་འདྲ། གྲུབ་པ་སྣ་གཅིག་གཉིས་ཐོབ༔ ཕྱི་སྐད་གཅིག་ཐུབ་ན་ཚེ་ལོ་བརྒྱ་ཐུབ༔ རྫུ་འཕྲུལ་ཡ་མ་ཟུང་འགའ་འབྱིན་ནུས༔ ཉིན་གཅིག་ཐུབ་ན༔ འདིས་ཀྱང་རྫུ་འཕྲུལ་འབྱིན་ནུས༔ ཚེའི་རིག་འཛིན་འགྲུབ་བོ༔ མངོན་ཤེས་འཆར༔ ནམ་མཁའ་ལ་འཕུར་ནུས༔ ཆུ་ལ་མི་བྱིང་ངོ་༔ ཞག་གཅིག་ཐུབ་ན་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས་འཇིག་རྟེན་བལྟ་ནུས་སོ༔ ལུས་ལྷག་མེད་དུ་སངས་རྒྱས༔ དབང་བཅུ་ངེས་པར་འཐོབ་པས་ངོ་མཚར་ཆེ༔ རླུང་དང་རིག་པའི་བཅུད་ལེན་འདི༔ མཁོ་མཐིང་ལྷ་ཁང་ལྷ་ཡི་གཙོ༔ སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཚེ་ཡི་བདག༔ ཕྱག་གཡས་མཐེབ་ཆེན་ནང་དུ་གཏད༔ འཕགས་
30-23-8a
པའི་སྤྲུལ་པ་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ཨྠྀི་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གུ་ཧྱ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་བདག་གི་བཀའ༔ འོད་ལྡན་སྔོ་ཡི་བཅུད་ལེན་འདི༔ སྐལ་པ་ཅན་གྱིས་ཉམས་སུ་ལོངས༔ སྔོ་འོད་ལྡན་གང་ཞེ་ན༔ རྟག་ཏུ་ངུ་ཞེས་ཀྱང་བྱ༔ སྤྱིར་གྲུབ་ཐོབ་ཀྱི་གནས་ཀུན་ལ་བག་རེ་ཡོད༔ ཁྱད་པར་དུ་ལྷོ་བྲག་མཁར་ཆུའི་ཕུ་མདའ་དང་༔ སྤ་གྲོ་དང་༔ བུམ་ཐང་དང་༔ ཙ་རི་དང་༔ ཏི་སེ་ལ་ཡོད༔ དེ་ཡང་ཕྲ་སྦོམ་ལྕེ་ཚ་བའི་མེ་ཏོག་ཙམ༔ མེ་ཏོག་པར་བུ་ལྟ་བུ་ཆུ་འཛིན་པ༔ སྔོ་གཞན་གྱི་ཟིལ་པ་སངས་ཀྱང་ཁོའི་མི་སང་པ་གཅིག་ཡོད༔ དེ་རྩ་ལོ་སྡོང

【现代汉语翻译】
当恐惧升起时，不必害怕。二十一天内从障碍中解脱。当水流变成空性，吞食所有药物和酥油时，能力会以十倍的速度增长，执着将会消散。这种断绝水之精华的甘露，是隐居修行者的绝佳干粮。在洛扎科唐拉康（Lhodrak Khoting Lhakhang），将其献给无量寿佛（Tsepakme）。愿与化身慈悲者相遇！嘉嘉嘉！阿底（藏文：ཨྠྀི་，梵文天城体：अथि，梵文罗马拟音：athi，汉语字面意思：现在），萨玛雅（藏文：ས་མ་ཡ，梵文天城体：समय，梵文罗马拟音：samaya，汉语字面意思：誓言）！
莲花生大士（Padma）的教言：这种风和觉性的精华，有缘者应修持。何为风和觉性的精华？将身语意三门置于寂静中，如直立的唐树，如弯曲的铁钩般弯曲颈部，如狮子般挺起胸膛，如羚羊般双腿交叠，如绳索般双手结印，如柱子般舌抵上颚，如瑞卡（Re Kha）般上下牙齿之间留有马尾粗细的空隙。然后，将视线投向四个位置：首先，鼻尖；佛陀（Buddha）顶髻；天空；恶魔盘旋处；眉间；菩提萨埵（Byangchub Sempa）；正前方；下风脉轮。收紧，压住上风脉轮。如果无法忍受，稍微放松。将心安住于法性中。如果因吃得太饱而感到不适，就少吃一点。如果因疲劳而感到害怕，就停止活动，禅修。不要进行剧烈的运动，如快速行走等。让轻柔的风慢慢地进入。如果用力过猛，风会逆转。如果能忍受一瞬间的暖风，就能长寿。这样的禅定，能获得一两种成就。如果能忍受一瞬间的外在声音，就能活到一百岁。能展现一些神奇的力量。如果能忍受一天，也能展现神奇的力量，成就持明（Rigdzin），显现神通，能在空中飞行，不会沉入水中。如果能忍受一个月，就能用神通观看世界，身体会完全成佛，必定获得十力，真是太神奇了！
这种风和觉性的精华，在科唐拉康（Khoting Lhakhang），诸神之主，无量光（Nangwa Thaye），长寿之主面前，将右手拇指放在里面，愿与一位圣者的化身相遇！阿底（藏文：ཨྠྀི་，梵文天城体：अथि，梵文罗马拟音：athi，汉语字面意思：现在），萨玛雅（藏文：ས་མ་ཡ，梵文天城体：समय，梵文罗马拟音：samaya，汉语字面意思：誓言），嘉嘉嘉！古雅（藏文：གུ་ཧྱ，梵文天城体：गुह्य，梵文罗马拟音：guhya，汉语字面意思：秘密），嘉嘉嘉！
莲花生大士（Padma）的教言：这种光辉灿烂的蓝色精华，有缘者应修持。何为光辉灿烂的蓝色？也被称为常啼（Rtagtu Ngu）。一般来说，所有成就者的住所都有一些，特别是洛扎卡曲（Lhodrak Kharchu）的上下游，以及帕罗（Paro）、布姆唐（Bumthang）、查里（Tsari）和蒂斯（Tise）。它是一种细长、辛辣的花朵，像莲花的花瓣一样，像云一样湿润。即使其他蓝草的露水都干了，它仍然湿润。它的根、叶和茎...

【English Translation】
When fear arises, there is no need to be afraid. In twenty-one days, liberation from obstacles. When the water flow becomes emptiness, and all medicines and ghee are consumed, abilities will increase tenfold, and attachments will dissipate. This nectar that severs the essence of water is excellent provisions for hermits. In Lhodrak Khoting Lhakhang, offer it to Amitayus (Tsepakme). May you meet an emanation of compassion! Gya Gya Gya! Athi (藏文：ཨྠྀི་，梵文天城体：अथि，梵文罗马拟音：athi，汉语字面意思：Now), Samaya (藏文：ས་མ་ཡ，梵文天城体：समय，梵文罗马拟音：samaya，汉语字面意思：Vow)!
Padmasambhava's teaching: This essence of wind and awareness, those with good fortune should practice. What is the essence of wind and awareness? Place the three doors of body, speech, and mind in stillness, straighten the body like a Thang tree, bend the neck like a curved iron hook, puff out the chest like a lion, cross the legs like a gazelle, bind the hands like a rope, attach the tongue to the palate like a pillar, leave a gap between the upper and lower teeth like the thickness of a horse's tail like Rekha. Then, direct the gaze to four places: first, the tip of the nose; Buddha's crown; the sky; where demons swirl; between the eyebrows; Bodhisattva; directly ahead; the lower wind chakra. Tighten, press down on the upper wind chakra. If you cannot bear it, relax slightly. Settle the mind in the nature of reality. If you feel uncomfortable from eating too much, eat less. If you are afraid of fatigue, stop activities and meditate. Do not engage in strenuous activities such as walking fast. Let the gentle wind slowly enter. If you exert too much force, the wind will reverse. If you can endure a moment of warm wind, you will live long. Such meditation can attain one or two accomplishments. If you can endure a moment of external sound, you will live to be a hundred years old. You can display some magical powers. If you can endure for a day, you can also display magical powers, accomplish the Vidyadhara (Rigdzin), manifest clairvoyance, be able to fly in the sky, and not sink in water. If you can endure for a month, you can see the world with magical powers, the body will become completely enlightened, and you will surely obtain the ten powers, which is truly amazing!
This essence of wind and awareness, in Khoting Lhakhang, before the Lord of the Gods, Amitabha (Nangwa Thaye), the Lord of Longevity, place the right thumb inside, may you meet an emanation of a holy being! Athi (藏文：ཨྠྀི་，梵文天城体：अथि，梵文罗马拟音：athi，汉语字面意思：Now), Samaya (藏文：ས་མ་ཡ，梵文天城体：समय，梵文罗马拟音：samaya，汉语字面意思：Vow), Gya Gya Gya! Guhya (藏文：གུ་ཧྱ，梵文天城体：गुह्य，梵文罗马拟音：guhya，汉语字面意思：Secret), Gya Gya Gya!
Padmasambhava's teaching: This radiant blue essence, those with good fortune should practice. What is the radiant blue? It is also called Always Weeping (Rtagtu Ngu). Generally, all the residences of accomplished beings have some, especially the upper and lower reaches of Lhodrak Kharchu, as well as Paro, Bumthang, Tsari, and Tise. It is a slender, spicy flower, like the petals of a lotus, moist like a cloud. Even when the dew of other blue grasses has dried, it remains moist. Its roots, leaves, and stems...

--------------------------------------------------------------------------------

་བུར་བཅས་པ་བཙས་མའི་དུས་སུ་བཏུའོ།བརྔས་ལ༔ གྲིབ་སྐམ་བྱ༔ ཞིབ་ཏུ་བརྡུངས་ལ༔ སྨན་ཇི་ཙམ་ཡོད་པའི་སུམ་ཆ་སྦྲང་ལ་གཏའ་བྱས་ན་རབ་ཡིན། བུ་རམ་བཟང་པོ་ཡང་རུང་།བཏང་༔ སུམ་གཉིས་མར་ཆུ་བཅད་བཏང་༔ མུ་ཟི་སེར་པོ་དྲི་ཆེན་དང་དབང་ལག་སུན་ཙམ་བཏང་།ཐུན་གསུམ་གྱིས་ངར་བླུད༔ དེ་རྣམས་ཕྱེ་ཐུག་དང་ཟས་བཅུད་ཅན་བརྟེན།སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་ལུག་རིལ་ཙམ་གྲིབ་སྐམ་བྱས་ནས་སུམ་ཡར་མིད་པ་དང་༔ ཆུ་སྐོལ་ལ་བཏབ་ནས་བཏུང་བ་གང་བདེར་བྱའོ༔ རྩམ་པ་བཅད་ལ་རིལ་བུ་གསུམ་དྲུག་དགུ་ལ་སོགས་པ་རིགས་པས་དཔག་སྟེ་འཇུ་སྟོབས་དང་སྦྱར་རོ༔ དེ་ལྟར་ཟླ་བ་དྲུག་ཟོས་ན༔ རྡོ་རྗེའི་ལུས་ཐོབ༔ ལོ་དྲུག་བར་དུ་ཟོས་ན༔ ལོ་བདུན་སྟོང་ཐུབ་བོ༔ འདིའི་ཡོན་ཏན༔ ནད་གདོན་རྣམ་རྟོག་
30-23-8b
འཇོམས༔ ཚེ་ཉི་ཟླ་དང་མཉམ༔ ཤེས་རབ་འཇམ་དཔལ་དང་མཉམ༔ ཏིང་ངེ་འཛིན་ཤུགས་ཀྱིས་འཆར༔ རྐང་མགྱོགས་བྱ་དང་འདྲ༔ སྟོབས་གླང་ཆེན་དང་མཚུངས༔ འཛམ་བུ་གླིང་གི་སྔོ་སྨན་ཐམས་ཅད་ཟོས་པ་བས་འདི་ཡོན་ཏན་ཆེའོ༔ སྨན་མཆོག་མདངས་ལྡན་བཅུད་ལེན་འདི༔ སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཕྱག་ཏུ་གཏད༔ རིགས་གསུམ་མགོན་པོའི་སྤྲུལ་པ་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ཨྠྀི་༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་བདག་གི་བཀའ༔ འཇམ་དཔལ་སྒྲུབ་པའི་བཅུད་ལེན་འདི༔ སྐལ་པ་ཅན་གྱིས་ཉམས་སུ་ལོངས༔ ཨ་རུ་ར་ཉེར་བརྒྱད༔ བ་རུ་ར་བཅུ་བཞི༔ སྐྱུ་རུ་ར་ཚོམ་གཅིག༔ ཤུ་དག་དཀར་པོ་བཞི་ཕུལ་དོ༔ ཛཱ་ཏི་རྡོག་མ་བཅུ༔ སྙིང་ཞོ་ཤ་བཅོ་ལྔ༔ ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་བ་དམར་མོའི།འོ་མར་བཙོ༔ དེ་ཉིད་མར་ལ་བསྟིམ༔ བུར་སྦྲང་བཏབ་ལ་སྦྱར་ལེགས་བྱ༔ དེ་ནས་སྙིང་བཤལ་བཏང་རྗེས་ལ༔ ནངས་མ་རེ་རེ་ཐུར་མགོ་རེ་རེ་བཟའ༔ དེས་ནི་ཐོས་པ་འཛིན་ཅིང་༔ ཤེས་རབ་འབར༔ རྟག་ཏུ་སྙིང་བདེ་བར་འགྱུར་རོ༔ ལས་འཕྲོ་ཅན་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ཨྠྀི་༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་བདག་གི་བཀའ༔ སྤྱན་གཟིགས་སྒྲུབ་པའི་བཅུད་ལེན་འདི༔ སྐལ་པ་ཅན་གྱིས་ཉམས་སུ་ལོངས༔ ཨ་རུ་ར་བཅུ༔ བ་རུ་ར་ལྔ༔ སྐྱུ་རུ་ར་ཚོམ་གཉིས༔ ཨ་
30-23-9a
བ༔ གོ་སྙོད་ཕུལ་རེ་རེ༔ ལྕགས་ཚལ་མེད་པ་སྣ་ཚོགས་བརྡར་ལ་ཞིབ་བཏགས་འོ་མར་བཏབ་ཅིང་བཙོ༔ འོ་མ་མར་ལ་བསྟིམ་བུར་སྦྲང་བཏབ་ལ་ལེགས་པར་སྦྱར༔ དྲོ་གོང་ལྟོ་སྟོང་ལ།ཁྱེམ་བུ་རེ་རེ་སྦྱར་ལ་བཏང་༔ ཁ་ཟས་བ་ཞོ་བ་མར་བཏང་༔ ཕག་ཚིལ་སྦྲང་རྩིར་སྦྱར་ལ་རྐང་མཐིལ་བྱུགས༔ མིག་གི་ནད་དེ་གཅིག་པུས་སེལ༔ ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་མཐོང་བར་ངེས་སོ༔ ལས་འཕྲོ་ཅན་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ཨྠྀི་༔ གུ་ཧྱ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་བདག་གི་བཀའ༔ རྫུ་འཕྲུལ་རྐང་མགྱོགས་ཕྱག་རྡོར་གྱིས༔ སྒྲུབ་པའི་བཅུད་ལེན་འདི་ལྟ་སྟེ༔ རྟའི་པགས་པ་ལ་འུག་པའི་ཚིལ་བུ་བྱུག་པའི་ལྷྭམ་བགོ༔ གང་དུ་འགྲོ་བར་བྱེད་པའི་ཚེ༔

【现代汉语翻译】
将它们与甘蔗一起在收获季节采摘。收割后，在阴凉处晾干，然后仔细研磨。最好将药物总量的三分之一与蜂蜜混合，优质红糖也可以。服用时，三分之二与澄清的黄油一起服用。服用少量的黄色没药、粪便和毛茛花。服用三剂来补充能量。在这些之后，依赖于面粉粥和营养丰富的食物。
将混合物制成羊粪大小的药丸，在阴凉处晾干。可以吞服三颗药丸，或者将其放入开水中饮用，怎么方便怎么来。限制糌粑的摄入，根据情况服用三、六、九颗药丸，并根据消化能力进行调整。如果这样服用六个月，将获得金刚身。如果服用长达六年，将能活七千年。此物的优点：摧毁疾病、邪灵和妄念。寿命与日月同辉，智慧与文殊菩萨相同，三摩地自然显现，速度如鸟，力量如大象。服用此物比服用赡部洲的所有草药都更有益。愿此殊胜、光彩照人、滋养的药物，托付给无量光佛（Amitabha），并与三族怙主（Three Protectors）的化身相遇！ཨྠྀི་༔ （藏文）ས་མ་ཡ༔ （藏文）རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ （藏文）(Athi, Samaya, Gya Gya Gya)（梵文罗马拟音）(Athi, Samaya, Gya Gya Gya)（汉语字面意思：如是，誓言，封印封印封印！）
邬金莲花生（Padmasambhava）是我的命令！愿有缘者体验此文殊菩萨（Manjushri）修法的精华！二十八颗诃子（Arura），十四颗毗诃子（Barura），一簇余甘子（Kyuru），四份白菖蒲（Shudag）。十颗肉豆蔻（Jati），十五份心形干肉。将它们仔细研磨，在红牛的牛奶中煮沸。将其溶解在酥油中，加入红糖和蜂蜜，充分混合。然后，在排空心脏后，每天早上服用一茶匙。这将增强记忆力，点燃智慧，并始终保持心脏舒适。愿与有缘者相遇！ཨྠྀི་༔ （藏文）ས་མ་ཡ༔ （藏文）རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ （藏文）(Athi, Samaya, Gya Gya Gya)（梵文罗马拟音）(Athi, Samaya, Gya Gya Gya)（汉语字面意思：如是，誓言，封印封印封印！）
邬金莲花生（Padmasambhava）是我的命令！愿有缘者体验此观世音菩萨（Avalokiteshvara）修法的精华！十颗诃子（Arura），五颗毗诃子（Barura），两簇余甘子（Kyuru），阿坝（Aba），每种一捧的菖蒲（Gosnyod）。将各种不含铁的草药研磨并仔细捣碎，加入牛奶煮沸。将其溶解在酥油中，加入红糖和蜂蜜，充分混合。在下午空腹时，服用一小撮。服用乳制品、酸奶和酥油。将猪油与蜂蜜混合，涂抹在脚底。仅此一项就能治愈眼疾。肯定会看到神、魔和人。愿与有缘者相遇！ཨྠྀི་༔ （藏文）གུ་ཧྱ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ （藏文）(Athi, Guhya, Gya Gya Gya)（梵文罗马拟音）(Athi, Guhya, Gya Gya Gya)（汉语字面意思：如是，秘密，封印封印封印！）
邬金莲花生（Padmasambhava）是我的命令！这是金刚手菩萨（Vajrapani）修法的精华，能带来神通和快速的步伐：穿上涂有猫头鹰脂肪的马皮靴子。当要去任何地方时：

【English Translation】
Pick them with sugarcane at harvest time. Harvest, dry in the shade, and grind thoroughly. It is best to mix one-third of the total amount of medicine with honey, or good brown sugar is also acceptable. When administering, give two-thirds with clarified butter. Administer a small amount of yellow myrobalan, excrement, and buttercup. Replenish energy with three doses. After those, rely on flour porridge and nutritious food.
Make the mixture into pills the size of sheep droppings and dry them in the shade. One can swallow three pills, or put them in boiling water and drink it, whichever is convenient. Restrict the intake of tsampa, and take three, six, or nine pills as appropriate, adjusting according to digestive strength. If taken in this way for six months, one will obtain a vajra body. If taken for up to six years, one will live for seven thousand years. The benefits of this: it destroys diseases, evil spirits, and discursive thoughts. Life is equal to the sun and moon, wisdom is equal to Manjushri, samadhi arises spontaneously, speed is like a bird, and strength is comparable to an elephant. Taking this is more beneficial than taking all the herbs of Jambudvipa. May this supreme, radiant, and nourishing medicine be entrusted to Amitabha, and may I meet with an emanation of the Three Protectors! ཨྠྀི་༔ （Tibetan）ས་མ་ཡ༔ （Tibetan）རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ （Tibetan）(Athi, Samaya, Gya Gya Gya)（Sanskrit Romanization）(Athi, Samaya, Gya Gya Gya)（Literal meaning: Thus, Vow, Seal Seal Seal!）
Padmasambhava of Oddiyana is my command! May those with good fortune experience this essence of Manjushri practice! Twenty-eight Arura, fourteen Barura, one cluster of Kyuru, four portions of white calamus. Ten nutmegs, fifteen portions of heart-shaped dried meat. Grind them carefully and boil them in the milk of a red cow. Dissolve it in ghee, add brown sugar and honey, and mix well. Then, after emptying the heart, take one teaspoon each morning. This will enhance memory, ignite wisdom, and always keep the heart comfortable. May I meet with those who have karmic connections! ཨྠྀི་༔ （Tibetan）ས་མ་ཡ༔ （Tibetan）རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ （Tibetan）(Athi, Samaya, Gya Gya Gya)（Sanskrit Romanization）(Athi, Samaya, Gya Gya Gya)（Literal meaning: Thus, Vow, Seal Seal Seal!）
Padmasambhava of Oddiyana is my command! May those with good fortune experience this essence of Avalokiteshvara practice! Ten Arura, five Barura, two clusters of Kyuru, Aba, one handful each of calamus. Grind and carefully crush various herbs that do not contain iron, add milk and boil. Dissolve it in ghee, add brown sugar and honey, and mix well. In the afternoon on an empty stomach, take a pinch. Take dairy products, yogurt, and ghee. Mix lard with honey and apply it to the soles of the feet. This alone will cure eye diseases. One will surely see gods, demons, and humans. May I meet with those who have karmic connections! ཨྠྀི་༔ （Tibetan）གུ་ཧྱ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ （Tibetan）(Athi, Guhya, Gya Gya Gya)（Sanskrit Romanization）(Athi, Guhya, Gya Gya Gya)（Literal meaning: Thus, Secret, Seal Seal Seal!）
Padmasambhava of Oddiyana is my command! This is the essence of Vajrapani practice, which brings magical powers and swift steps: Wear horsehide boots smeared with owl fat. When going anywhere:

--------------------------------------------------------------------------------

 ཉུངས་དཀར་མར་ལ་སྔགས་འདི་བདུན་སྟོང་བསྙེན་པ་བྱས་ལ༔ འགྲོ་ཁར་ལྔ་བརྒྱ་བཟླས་ལ་རྐང་མཐིལ་གཉིས་ལ་བྱུག་སྟེ༔ ལྟེ་བར་ཡང་འབྲས་བུའི་སྨན་མར་དང་༔ འོ་མ་བུ་རམ་བསྐོལ་བ་ཟོས་ཏེ་སོང་ན༔ དཔག་ཚད་སྟོང་ཐུག་བར་བགྲོད་ཅིང་༔ སླར་ཁྱིམ་དུ་འཁོར་ནུས་སོ༔ དེའི་སྔགས་འདིའོ༔ ཨོཾ་ཀི་ན་ར་གོ་བ་རུ་རུ་མ་ཎ༔ ཞེས་བཟླས་སོ༔ ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་ཕྱག་ཏུ་གཏད༔ ལས་འཕྲོ་ཅན་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ཨྠྀི་༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ མངའ་བདག་གསུང་སྤྲུལ་གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གིས་གཏེར་ཁ་བཅོ་བརྒྱད་ཞལ་ཕྱེས་པ་ལས༔ གཏེར་ཁ་བདུན་པ་ལྷོ་བྲག་
30-23-9b
མཁོ་མཐིང་ལྷ་ཁང་གི་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱི་ཕྱག་མཐེབ་ནས་གཉན་སྟོན་ཛམྦྷ་ལ་ཕོ་ཉར་མངགས་ཏེ་སྤྱན་དྲངས་པའི་བཅུད་ལེན་གྱི་གདམས་སྐོར་ཟབ་མོའོ། །ཤུ་བྷཾ།། །།



【现代汉语翻译】
将白芥子油念诵此咒七千遍，出门前念诵五百遍，涂抹在两个脚底，然后在肚脐上涂抹水果药油，再吃煮沸的牛奶和红糖，这样就能行走一千由旬（梵文：yojana，古印度长度单位），并且能够返回家中。此咒如下：嗡 ཀི་ན་ར་གོ་བ་རུ་རུ་མ་ཎ （藏文），Om kiṃnara go baru ru maṇa（梵文罗马拟音），嗡，紧那罗，去，汝，汝，玛纳（汉语字面意思）。念诵此咒。交给无量寿佛（梵文：Amitāyus），愿与有缘者相遇。ཨྠྀི་（藏文），Athi（梵文天城体，梵文罗马拟音），唉提（汉语字面意思）。ས་མ་ཡ（藏文），Samaya（梵文天城体，梵文罗马拟音），三昧耶（汉语字面意思）。རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ（藏文），gya gya gya（梵文罗马拟音），嘉，嘉，嘉（汉语字面意思）。这是由自在主 语狮子化身 莲花生大师 法王所开启的十八伏藏中的第七个伏藏，从洛扎 阔唐 拉康的无量光佛（梵文：Amitābha）的手指中，由年敦 赞巴拉作为信使迎请而来的精华提取的甚深教导。吉祥！吉祥！
 

【English Translation】
Recite this mantra seven thousand times over white mustard oil, recite it five hundred times before going out, apply it to the soles of both feet, then apply fruit medicinal oil to the navel, and eat boiled milk and brown sugar. In this way, one can travel up to a thousand yojanas (a unit of distance in ancient India) and be able to return home. This is the mantra: Om kiṃnara go baru ru maṇa. Recite this mantra. Entrust it to Amitāyus (the Buddha of Limitless Life), may you meet with those who have karmic connections. Athi. Samaya. Gya gya gya. This is the seventh treasure among the eighteen treasures opened by the sovereign, speech emanation, Guru Rinpoche, Chökyi Wangchuk, from the fingers of Amitābha in Lhodrak Khoting Lhakhang, brought forth by Nyenton Zambhala as a messenger, a profound teaching on essence extraction. Shubham! Shubham!
 

--------------------------------------------------------------------------------

